Written by

1–2 minutes

Un poema para la mujer más bella del mundo/A poem for the most beautiful woman in the world

Por ella me muero de risa con nuestros chistes.

Por ella me caen las lágrimas cuando siento su dolor.

Por ella… yo cuidare su corazón como si fuera lo más importante del mundo

-porque para mi si lo es. 

Por ella… me arriesgaría a enfrentar cualquier tipo de tratamiento 

para seguir viviendo a su lado.

Por ella… yo tengo fuerzas para continuar cuando me faltan las ganas. 

Por ella… sonrió sin parar porque tenerla en mi vida lo es todo.

Por ella le escribiría cartas aunque vivimos en el mismo hogar. 

Por ella… yo tengo lo mas bello en este mundo: una familia y el amor de una mamá. 

Por ella daría mi vida, mi alma, mi mundo- porque ella es todo eso para mi.

Por ella… yo quiero encontrar mil maneras de demostrarle que la adoro.

Como ella no hay nadie, ni habrá. Te amo mami! Feliz día de las mamás!

___________English Version below____________

For her… I die of laughter with our jokes.

For her… my teardrops fall whenever I feel her pain.

For her… I will take care of her heart as if it were the most important thing in the world- because to me, it is.

For her… I would risk facing any treatment to continue living by her side.

For her… I have strength to continue when I lack the desire.

For her… I smile nonstop because having her in my life is everything.

For her… I would write her letters even though we live in the same home.

For her… I have the most beautiful thing in this world: a family and the love of a mother.

For her, I would give my life, my soul, my world—because she is all of that for me.

For her… I want to find a thousand ways to show her that I adore her.

There is no one like her, nor will there ever be.

I love you, Mommy! Happy Mother’s Day!

Leave a comment